戴维被他的气势震住了,只得乖乖把床单给洗了。然后,他被关在了书房里,被迫在晚餐之前看完两本有关艺术品鉴定的书籍。最惨的是其中有一本是德国人写的,语言平板,让人看了不到一页就想睡觉。当然,他也确实睡着了。整张脸贴在书本上,口水沿着书页间的缝隙流下来。不知道睡了多久,戴维隐隐感觉到一种压迫感。他缓缓起身,擦过自己嘴角,赫然发觉书桌面前站着一个人。&ldo;欧……欧利文……&rdo;欧利文的脸可以用阴郁来形容,眼睛里似乎看见了什么极度恶心的东西。&ldo;你知道这本书是1989年的绝版吗。&rdo;&ldo;……哦,怪不得看起来这么老旧,还有……一股霉味……&rdo;戴维身体后仰,被欧利文的眼神吓得直咽口水。只见对方唇齿开合间挤出几个字来:&ldo;我要杀了你。&rdo;戴维条件反射一般,推开椅子,想要绕过书桌跑出去。欧利文手臂一伸,猛地将他按在了地上。哐地一声,戴维的五脏六肺都在发颤,他的半边脸被死死压在地毯上,欧利文毫不留情地坐在他的腰上,一副要掐死他的架势。&ldo;不要……我会把口水流在地毯上……&rdo;戴维斜着眼睛恳求欧利文。对方从他的身上起来,狠狠踹了他几脚,疼得戴维龇牙咧嘴。当他一瘸一拐回到自己房间里时,只见尼奥优哉游哉的躺在他刚换了床单的床上,看着他新买的《花花公子》,&ldo;哟,戴维,我刚才好像听到你在书房里惨叫,应该是我的幻觉吧?&rdo;戴维的眉毛抖了抖,你听见我的叫声都不来救我?笑着走过去,来到尼奥的身边,戴维猛地抽过枕头,学着欧利文的模样捂在尼奥的脸上。没想到尼奥的力气很大,不但扯开了枕头,右手一撑,忽然翻到了戴维的身上。&ldo;你给我马上滚下来!&rdo;戴维怒道,他被欧利文踢过的地方还疼着呢。1111、尼奥唇角上扬,双眼望进戴维的瞳孔中,&ldo;不要这么火爆嘛,欧利文欺负你了,又不是我。&rdo;尼奥的指尖拨过戴维额前的碎发,明明是有些亲昵的动作,戴维却在尼奥的眼睛里感受到了一种被侵略的危险。&ldo;我说‐‐你给我起来!&rdo;戴维只能用声音来遮掩自己那莫名的不安。&ldo;戴维,你生气的样子就像个女人。&rdo;尼奥收起了笑容,将戴维整个人翻了过去,迫使他趴在床上。&ldo;你要干什么!&rdo;感觉自己t恤的下摆被捞了上去,戴维拼命扭动了起来。&ldo;谁要你竟敢趴在欧利文的书上睡觉,还敢流口水?&rdo;尼奥的手指触上了戴维的侧腰,&ldo;他踢你踢的很用力啊,谁要你让他失望了?&rdo;&ldo;我让他失望?是说我没有被他踢死吗?&rdo;&ldo;笨蛋。欧利文把他的藏书借给你看的目的只有一个,那就是希望你好好学习。以他的心气,肯教你这个什么都不懂的家伙算是天大的恩典了,你小子竟然睡过去了,他能不生气吗?&rdo;愣在那里,戴维有些狐疑,欧利文真的是因为&ldo;很铁不成钢&rdo;才对他这么变态的?&ldo;所以那个家伙是因为我睡着了才生气而不是因为他本来就讨厌我……嘿!尼奥你摸哪里!&rdo;不知道什么时候,尼奥这混球竟然将手放在他的臀部上,还用力地揉捏着,指端是不是掠过那缝隙,怎么看怎么……&ldo;你生什么气啊!明明是你说被欧利文踢了,我好心帮你揉一揉。&rdo;尼奥一副受了委屈的表情,侧身躺在了戴维身边,而戴维也终于有机会脱离魔掌,第一时间翻身下床,离开尼奥的&ldo;攻击范围&rdo;。&ldo;戴维,你上哪里去?&rdo;&ldo;去书房看书!&rdo;&ldo;那晚饭怎么办?&rdo;&ldo;要么不吃,要么你做!&rdo;回到那间略显沉闷的书房里,戴维找到了那本被自己的口水玷污了的读本。当那颗浮动的心停止下来,戴维知道他坐在这里不是为了向欧利文证明自己有多么的积极向上或者是想要取得他的认同,他坐在这,是为了他自己。既然他是一个骗子,那么一个只有长相脑中空空的骗子,和一个知识渊博的骗子,他选择后者。看一本晦涩的书也是需要技巧的,好在欧利文的藏书丰富,戴维很轻松地就能找到相关书籍对比阅读。一旦读进去了,他发现这里面所说的东西实在太有趣了,吸引着他一页一页地翻下去,甚至忘记了时间的存在。当他将那本书翻完的时候,这才发觉自己的眼睛微微的酸痛,但是内心却有一种满足的感觉。闭上眼睛,笑着伸了一个懒腰,上半身的肌肉在此刻拉伸,感觉因为思维的沉静而停止的血液似乎流向了全身,再次睁开眼睛的时候,戴维看见书房的门口靠着一个人。是欧利文?凯恩。他的唇线没有多余的曲线,只是戴维隐隐感觉他眼中带着不易察觉的笑意。抬手瞥了一眼腕上的手表,欧利文信步向他走来,宽大的t恤随着步伐摇摆,随性中有着难以形容的诱惑力,戴维知道,那是属于真正成熟男子的韵味,&ldo;已经晚上一点了。&rdo;&ldo;啊……是吗?&rdo;戴维愣了愣,欧利文很少用这种平和的语调对他说话。对方的双手撑在书桌前,肩膀随着这个动作耸起,&ldo;微波炉里还有一份晚餐。&rdo;&ldo;哦……谢谢。&rdo;戴维有些受宠若惊,因为被欧利文盯着,他不得不小心翼翼地将那些书本合上,收起。就在他站起来抱着书准备离开的时候,欧利文忽然伸手勾住了他的下巴,惊愕的戴维来不及反应,只知道对方托着他的脸靠过去,而戴维手忙脚乱地只想抱稳那些差一点落下来的书。欧利文将脸上的无框眼镜摘下来,架在了戴维的鼻子上。现在……到底是怎么回事?&ldo;眼镜会让你显得知性,明天让尼奥带你去配一副眼镜。&rdo;&ldo;我的视力很好。&rdo;透过镜片,欧利文的表情模糊成了一抹笑意。&ldo;笨蛋,眼镜是为了让你看起来有专业气质,而不是为了让你看清东西。&rdo;说完,欧利文将那副眼镜摘了下来,戴了回去。戴维傻傻地抱着书,目送他离去。&ldo;什么啊……这个家伙真叫人读不懂。&rdo;之后的两天,戴维一直泡在欧利文的书房里,就连尼奥的啧啧称奇。第三天的清早,刚吃完早餐,欧利文放下报纸,对正在收拾餐桌的戴维说:&ldo;一会儿和我去骑马。&rdo;&ldo;什么?骑马?&rdo;戴维耸起了眉毛,&ldo;为什么?&rdo;欧利文转身上楼,对戴维的问题视而不见。一旁的尼奥呵呵笑了起来:&ldo;永远不要问欧利文&lso;为什么&rso;,你只要去做就可以了。&rdo;不愧是欧利文的风格……&ldo;对了,你有骑装吗?&rdo;废话,我的衣服都是你买的,你有给我买骑装吗?戴维看着尼奥摇了摇脑袋。&ldo;好吧,我把我的骑装借给你吧。&rdo;尼奥回到房间里,在那堆满乱七八糟东西的房间里翻找着,灰尘扬起,戴维不得不捂住鼻子。一套骑装从箱底扯了出来,尼奥一副得意的神色,&ldo;拿去穿吧。&rdo;戴维用两只手指把那套骑装捻过来,&ldo;你确定要我穿这个去?欧利文不会发飙?&rdo;&ldo;那要不然你穿什么去?临时到会馆租一套?&rdo;&ldo;那我还是选择去那里租一套吧。&rdo;戴维将那套骑装放在地上,留下尼奥用幽怨的眼神看着他。当欧利文准备出门的时候,看着两手空空的戴维皱起了眉头。&ldo;骑装呢?&rdo;&ldo;我没有骑装。&rdo;戴维很认真地回答。废话,你在半个小时前通知我要去骑马,我到哪里把骑装变出来啊?果然,欧利文又流露出那种略带鄙夷意味的眼神。&ldo;你和我上来。&rdo;戴维摸了摸鼻子,跟着欧利文来到了他的房间。这还是戴维第一次走进来,最显眼的地方就是那张大床,想到欧利文在那上面和另一个男人……戴维瞥过脸去,而欧利文拉开了一扇门,那是他的换衣间。一套骑装被拎到戴维的面前,欧利文的目光扫过戴维的身形:&ldo;你穿这套吧。&rdo;欧……欧利文把他的骑装借给自己?这个家伙不是总嫌他戴维又脏又不修边幅吗?戴维将骑装还有一些其他用品收拾进运动挎包里,开着尼奥的车同欧利文来到了那家俱乐部。换衣室的装潢让戴维明白这个会所绝对是上流人士的聚集地,就连所点的熏香都价值几千美元一克。当戴维换上骑装来到大厅里,一个修长的背影缓缓转过身来。